Kategorija svetainėms, skirtoms programinės įrangos ir interneto globalizavimo problemoms. Globalizavimas - tai programos ar svetainės pritaikymas veikti daugeliu kalbų. Dauguma šioje kategorijoje esančių svetainių skirtos programinės įrangos lietuvinimui - pritaikymui tinkamai veikti lietuvių kalba ir vertimui į lietuvių kalbą.
Taip pat žiūrėkite: 2
tinklapių 8
Lietuviškų rašmenų naudojimas el.pašte
Išsamūs nurodymai, kaip suderinti el.pašto programas, kad jos teisingai vaizduotų lietuviškus rašmenis.
Donatas Glodenis
Žinios apie Linux grafinės aplinkos KDE lietuvinimą. Mintys apie asmeninį gyvenimą ir religiją.
Kompiuteris lietuviškai
projektas, siekiantis, kad naudotis lietuviškomis programomis būtų lengviau. Išverstos programos, lietuvybės priedai, lietuviškų raidžių problemų sprendimai
Lietuviški programų vertimai
Programų, kurių vartotojo sąsaja išversta į lietuvių kalbą, sąrašas. Trumpi programų aprašymai, nuorodos į gamintojų, programų atsisiuntimo ir sulietuvinimo atsisiuntimo puslapius.
Lietuvių kalba informacinėse technologijose
Išami svetainė apie lietuvių kalbos vartojimą kompiuterijoje. Lietuvių kalbos rašmenys kompiuteriuose, kompiuterinės leksikos žodynai, lokalizavimo klausimai, dokumentų šablonai, šios srities standartai ir kiti dokumentai.
Lietuvybė.org
Sulietuvintos programinės įrangos ir svarbiausių interneto svetainių sąrašai, lietuvinimo projektai, lietuviškos kompiuterinės terminijos žodynai
Raimundas Zabarauskas
Asmeninė svetainė apie lokalizavimo naudą ir trūkumus, jo ribas, žodžių pasirinkimą.
Unikodas
Svetainė apie Unicode rašmenų kodavimo standartą, jo privalumus ir panaudojimą susirašinėjimui lietuvių kalba.
Ši kategorija kitomis kalbomis: 7
Paskutinis atnaujinimas:
rugpjūčio 8, 2016 at 6:24:09 UTC